专注收集记录技术开发学习笔记、技术难点、解决方案
网站信息搜索 >> 请输入关键词:
您当前的位置: 首页 > 敏捷开发

Alignment Between IT and Business Needs 如何翻译更合适

发布时间:2011-06-20 17:28:07 文章来源:www.iduyao.cn 采编人员:星星草
Alignment Between IT and Business Needs 怎么翻译更合适
实施敏捷的一个理由,不知道怎么翻译更合适,求助
Manage Changing Priorities
Accelerate Time-to-Market
Enhance Software Quality
Increase Productivity
Alignment Between IT and Business Needs
Reduce Project Risk
Improve Project Visibility
Improved team morale
Reduced Process Complexity
Reduced cost


------解决方案--------------------
平衡业务需求和技术实现能力

业务上面,也就是销售跟客户承诺的功能
有时候不切实际而且实现的成本很高,或者根本不可能实现

就需要balance

一家之言仅供参考
------解决方案--------------------
敏捷开发,能使开发与需求保持一致。

因为用户故事,持续迭代,在线客户。。。
------解决方案--------------------
使IT与业务需要同步
------解决方案--------------------
协调一致的翻译好一些。

实际上business needs不止是customer needs,包含了开发公司自身的需要。比如Product Owner在排序的时候,就需要考虑到投入产出比,而不只是客户价值。
友情提示:
信息收集于互联网,如果您发现错误或造成侵权,请及时通知本站更正或删除,具体联系方式见页面底部联系我们,谢谢。

其他相似内容:

热门推荐: